小說王耽美小說網

第5章 第五章裏昂玫瑰

關燈
第5章 第五章裏昂玫瑰

在火車上,韓藺安靜地看著窗外,莊北寧則趁著這個間隙,抱著電腦向各個能給她提供法國簽證的公司投遞簡歷。

在巴黎四年,即使只有兩個小時的車程,莊北寧卻從沒有離開過巴黎,更別說來到裏昂了。如果不是翻譯社的前輩推薦她來做陪同翻譯,莊北寧只怕裏昂與自己永無緣分。

為了便於溝通,翻譯社的前輩並沒有詳細告訴莊北寧尋求翻譯的韓藺的覆雜要求,只說有個中國人需要一個法國翻譯,詢問她是否願意去而已。

聖誕節對莊北寧本身就無意義,自然也沒有深究原因。因此,對於韓藺的用心良苦,莊北寧始終一無所知。

兩個小時很快過去,莊北寧與韓藺一同下車。

人潮擁擠,韓藺很紳士地護著莊北寧,以免她被旁人擠撞。莊北寧縮在韓藺制造的安全範圍內,感到前所未有的安心。

那種細膩的小心思,藏在略帶急促的呼吸聲裏,沒有被人察覺。

走到開闊處,映入眼簾的“Only Lyon”提示他們已經到達了小王子的出生地。童話中連綿不絕的房子包圍著他們,又窄又長的窗戶,帶著百葉窗,不遠處是一片煙囪與森林。

聖誕節的氣氛異常濃烈。聖誕樹上掛滿了禮物,金色的鈴鐺與紅色的聖誕帽是耀眼的色彩,姜餅放在彩色屋子的門口,隨行人自取食用。

裏昂是獅子的意思。莊北寧第一次知道這座城市,是讀錢鐘書先生的《圍城》。

書中的男主角方鴻漸在裏昂消磨了幾年,學了一肚子沒多大用處的俏皮話,而他的女同學蘇文紈則靠著掉書袋在裏昂大學拿了博士。

作為法國第三大城市,裏昂的面積只有北京的三百分之一。只需要一輛自行車,就可以輕松去到裏昂的任何一個地方。

裏昂天鵝成群,一切都寫著“慢”字。在各種場合無所事事,是裏昂人一天的行為方式。與巴黎人不同,裏昂人總是很清閑,哪怕是戴著工卡的人也可以慢悠悠地坐在河邊的咖啡屋裏閑聊兩小時。草坪上的野餐籃子裏,包裝精致的紅酒瓶是常客,人們把面包屑扔向鴿子與天鵝,仿佛沒有任何人有要緊的事情做。

韓藺此番決定來裏昂,只是為了散心。他聽聞裏昂是個無用的世界,沒有出人頭地的需要,人們願意為無意義的事情慶祝。在裏昂長大的孩子們,或許成長到三十歲,都依然能對聖誕老人深信不疑。

他計劃在裏昂待一個周末,恰合莊北寧的意。因為在下周一,莊北寧還要趕回巴黎,參加一家游戲工作室的最終面試。這家游戲工作室的招聘啟事寫得很簡潔,具體工作內容不詳,但因為提供簽證,又承蒙翻譯社前輩的推薦,令莊北寧決定一試。

房間是翻譯社對接人在出行前為他們預定的,是一間名為“裏昂玫瑰”的民宿。

韓藺拿著地圖,莊北寧跟在方向感極強的韓藺的身後,根本不用動腦子。

裏昂的心臟在羅納河與索恩河之間,伴著商業街和豪華商店的節奏,而搏動,該區域統稱為裏昂半島。

裏昂玫瑰處於裏昂半島的縫紉街上,該街區在 19 世紀經歷了深刻的轉變,不僅有歐洲最大的步行廣場白蘋果廣場,還有與市政府、美術館比鄰的沃土廣場。這些 19 世紀的建築展示了昔日裏昂資產階級的富庶。

劇院、文化場所和各類西圖瀾婭餐廳令裏昂半島區顯得格外熱鬧、繁榮。韓藺與莊北寧踩著鵝卵石,伴隨著聖誕歌的背景音,一前一後地走著。

“我們到了。”韓藺在噴泉不遠處的一棟白房子前停住了腳步。

他看著莊北寧的眼睛,笑著解釋:“我看不懂法文,我只是看到了白房子前還沒有綻放的玫瑰花園。”

“學長,我覺得其實你並不需要我。你擁有在迷宮裏找線索的能力。”莊北寧說。

韓藺笑著聳聳肩:“不,最起碼現在,我需要你幫我辦理入住。不然,你就能看見我是如何手舞足蹈卻溝通無能的窘樣了。”

或許是因為來到了一座陌生的城市,二人均放松下來。

莊北寧也笑:“好,莊翻譯這就為您服務。”

白房子旁邊有好幾個跳房子的方格。有個小女孩開心得在上面跳來跳去,一格又一格,玩得不亦樂乎。她的父親跟在她的身後,手裏的一些面包屑隨意灑灑,吸引來一堆鴿子。

莊北寧走上前,正準備敲門,男人走了過來,詢問他:“嗨,你有什麽事情嗎?”

“你好,我們來辦理入住。”莊北寧將預定房間的截圖給男人看。

男人笑著把小女兒喊了過來。莊北寧聽到男人喊小女孩瓦妮莎,想來,那是小女孩的名字。瓦妮莎,在法語裏是蝴蝶的意思。

流連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。蝴蝶的意象,不管中外,都是美好的寓意。

男人約莫四十餘歲,他打開了門,告知莊北寧這是他的家,平日裏空出兩間房間給游客居住。他給韓藺與莊北寧準備了咖啡與茶包,就放在他們各自的房間裏。

莊北寧註意到房間裏有不少玫瑰與蝴蝶的裝飾物,不管是桌子上的玫瑰餐具,還是角落裏用畫筆勾勒的蝴蝶景象,都透露著這家人的用心。

“您家的布置真別致!”莊北寧發自內心地感嘆道。

瓦妮莎跑過來搶話:“這個房子是我媽媽設計的,不過,是我爸爸讓它從一張圖片變成了一個大房子。”

莊北寧蹲下身子,與瓦妮莎平視:“哇,那你的爸爸媽媽都好厲害呀,你也很棒,我剛剛看到你跳格子了,跳得非常平穩。”

“你很有眼光。”瓦妮莎手指著韓藺,一副小大人模樣,她問莊北寧:“他是你的戀人嗎?”

韓藺疑惑地看向莊北寧:“她在說什麽?”

莊北寧向他解釋:“她問你是不是我的戀人。”

“不是,我們不是戀人。他不會說法語,所以我幫他翻譯。”莊北寧轉而用法文回答瓦妮莎的問題。

瓦妮莎又跑到韓藺面前,繞著韓藺走了一圈,用法文一本正經地欺負韓藺:“哈哈,你是笨蛋。”

韓藺無奈的望著莊北寧,等待她翻譯。

莊北寧被逗樂,擋在韓藺面前,用法文對小女孩說:“他聽不懂法文,可是我聽得懂,請你不要欺負他。”

瓦妮莎朝韓藺做了個鬼臉,莊北寧故作生氣,雙手叉腰。瓦妮莎無奈地吐了吐舌頭,用法文說:“好吧,我不再欺負你的笨蛋。”

這場鬧劇在瓦妮莎父親的調停之下結束。

莊北寧回過頭看向韓藺,發覺韓藺饒有興致地盯著她。莊北寧不自在地用手擦了擦臉:“我的臉上有東西嗎?”

“沒有,我只是覺得你有一種魔力,能讓我覺得放松的魔力。”韓藺說。

莊北寧一怔,她不敢妄想這句稱讚背後的欣賞,只敢把此當作是對她翻譯工作的認可。

“這都是我應該做的。”莊北寧說。

“我們去吃晚餐吧。”韓藺提議。

莊北寧點頭說好。他們走出裏昂玫瑰時,瓦妮莎又朝莊北寧做了一個鬼臉,莊北寧回了她一個,真像是兩個樂在其中的幼稚鬼。韓藺在一旁看著,只是不停笑,沒有詢問莊北寧與瓦妮莎之間的“糾葛”。

莊北寧根據瓦妮莎父親的推薦,選擇了附近的一家法國西圖瀾婭餐廳。

莊北寧恪守職責,不僅是翻譯,更像一個導游,把事先準備的裏昂資料一一告知韓藺。

她告訴韓藺這家法國西圖瀾婭餐廳的名字 Le Jean-Moulin 是潮汐與月亮,Quenelles 是一種摻有雞蛋和面包的小塊的肉腸或魚腸,鵝肝在法文中為 Foie Gras,而煎煮則是 Saute,所以在法國西圖瀾婭餐廳如果看見開胃菜中有 Foie Gras Saute,那便是法式煎鵝肝了,還有裏昂的乳酪世界聞名,可以將融化的奶酪加入酒混合,堪稱人間美味。

韓藺好不容易找到機會打斷她:“莊北寧,你對裏昂很熟悉嗎?”

“其實我是第一次來裏昂。”莊北寧誠實回答。

“我想,如果有一天我要學習法語,我一定聘請你當我的老師。但是,現在……”

“噢,不好意思,我是不是影響你用餐了?我立即安靜。”莊北寧愧疚地說。

韓藺笑著安撫她:“我是想說,現在,我需要和你說‘聖誕快樂’了。”

“莊北寧,聖誕快樂。以及,生日快樂。”韓藺舉起紅酒杯,眼睛明亮,解釋道:“翻譯社發來的資料裏有你的個人信息。”

莊北寧小時候認為最幸福的事情莫過於在聖誕節收到一座華麗壯觀的城堡,她作為獨一無二的公主,可以在城堡裏實現自己所有的夢想。可是,當她逐漸成長,才發現做公主是需要運氣的。

莊北寧沒有運氣擁有華麗的城堡,所以,她一直都在努力收集城堡的碎片。再後來,她要求自己把這個夢忘了,不再為雲端的向往而感傷。

認真算起來,莊北寧已經四年沒有過過生日了。

原來運氣真的是可以積攢的。這個突如其來的大禮物,讓莊北寧幸福得天旋地轉。

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)